Diccionario nautico en ingles

Más información
El vocabulario de la navegación ha enriquecido la lengua inglesa con el desarrollo, por analogía, de nuevos sentidos para los términos náuticos. He aquí cincuenta de esas palabras con sus significados originales y sus connotaciones landlubber.
26. Bitácora: originalmente, un trozo de madera atado a un cabo y arrojado por la borda para medir la velocidad; después, un dispositivo con la misma función; también, un registro de operaciones (una contabilidad de cualquier actividad o progreso).
33. Cuarentena: secuestro temporal de un buque por la posibilidad de propagación de una enfermedad, o el lugar del secuestro (aislamiento forzoso, especialmente por contagio, o el lugar del aislamiento).
Estay de popa
a popa de la manga - detrás de una línea perpendicular que se extiende desde el centro de la embarcación Abeam - En ángulo recto o al lado de la embarcación A bordo - En o dentro de la embarcación A popa - hacia la popa de la embarcación; A popa - Hacia la popa de la embarcación; moverse hacia popa es retroceder A tierra - Cuando el casco o la quilla están contra el suelo A lo alto - Por encima de la cabeza, por encima Amidships - El centro de la embarcación Ancla - Un objeto diseñado para agarrarse al suelo, bajo una masa de agua, para mantener la embarcación en una zona seleccionada Anclaje - Un lugar para fondear Viento aparente - La dirección percibida del viento que experimenta una embarcación en movimiento. Astern (popa) -- en la dirección de, o detrás de, la popa
Ease (aflojar) - aflojar o dejar salir Ebb (reflujo) - Marea que pasa de alta a baja, con la corriente saliendo al mar El Nino (El Niño) - Corriente cálida costera que fluye anualmente hacia el sur a lo largo de la costa de Ecuador. Aproximadamente cada siete a diez años se extiende por la costa de Perú, donde tiene un efecto devastador.
Gaff - Palo utilizado para sostener la parte superior de una vela mayor. O palo con un extremo en forma de gancho utilizado para subir peces a bordo. Génova - también conocido como genny, normalmente el foque más grande del barco 150 por ciento de génova A efectos de rating, la longitud de una línea trazada perpendicularmente al grátil e intersecando el puño de escota se divide por la longitud de la base del Foretriangle. Por ejemplo, si la primera mide 30 pies y la segunda 20 pies, el génova es del 150%.
Quilla
AlmiranteOficial naval superior con rango de Bandera. En orden ascendente de antigüedad, contralmirante, vicealmirante, almirante y almirante de la flota (Royal Navy). Derivación supuestamente árabe, de "Emir al Bath" ("Gobernante de las aguas").
AdriftAfloat and unattached in any way to the shore or seabed. También puede implicar que una embarcación no está anclada ni bajo control, por lo que va a donde la llevan el viento y la corriente (suelta de amarras o fuera de lugar). También se refiere a cualquier aparejo que no esté bien sujeto o guardado. También puede utilizarse para decir "ausente sin permiso".
Ayuda a la navegación (ATON) Cualquier dispositivo externo a un buque o aeronave destinado específicamente a ayudar a los navegantes a determinar su posición o rumbo seguro, o a advertirles de peligros u obstáculos a la navegación.
Compás de acimutInstrumento empleado para determinar la posición del sol con respecto al norte magnético. El acimut de un objeto es su orientación con respecto al observador medida como un ángulo en el sentido de las agujas del reloj con respecto al norte verdadero.
BarraGran masa de arena o tierra, formada por el oleaje del mar. Se encuentran sobre todo en las entradas de los grandes ríos o en los puertos, y a menudo hacen que la navegación sea extremadamente peligrosa, pero confieren tranquilidad una vez dentro. Véase también: Tocar y salir, encallar. El poema de Alfred Lord Tennyson "Crossing the bar" es una alegoría de la muerte.
Babor y estribor
Hola, amigos. Este es un listado de 225 palabras relacionadas con los barcos y la navegación. Estos términos proceden principalmente de la gran época de los barcos de vela, los siglos XVI a XVIII, y casi todos provienen de los dos grandes pueblos marineros de la época: los valientes ingleses y los odiadísimos holandeses. Estáis bien advertidos: Yo, que soy un marinero de agua dulce de lo más despreciable, sé poco de asuntos náuticos aparte de lo que me dicen mis libros de texto, así que si hay algún perro marino por ahí que se digne a corregirme en cuestiones de jerga marinera, que grite desde lo alto de la cofa de su barco. ¡Ah!
